Mi?rcoles, 23 de diciembre de 2009
El Domingo volvíamos de Madrid con Ingolo. Charlando, en el viaje, salieron varios temas, que bien podían haber servido de inspiración para ocupar este blog. Pero el que más me gustó vino de esta expresión, que usó nuestro viajero ocasional.



Se trata de un dicho muy antiguo que ya aparece en el capitulo 31 del tomo II del Quijote:

"Y a vos alma de cántaro quien os ha encajado en el cerebro que sois Caballero andante."

Siempre pensé que era un sinónimo de ingenuo-a. De mente sencilla o poco dada a especulaciones. Asemejando el interior de un cántaro, hueco, vacío, a la persona.

Pero no, la expresión alma de cántaro va más allá. El María Moliner recoge, además, que se trata de una "persona insensible o incapaz de sentir entusiasmo o cualquier emoción intensa."

Y la Real Academia de la Lengua comenta que es una "locución y apodo que se dice y apropia al que es de cortísimo talento, casi del todo incapaz y tonto: y así al que no sabe lo que se habla, y dice mil sandeces." Toma ya... Muy drástico.

Tendremos que tener cuidado si pretendemos usar esta expresión de forma correcta. Podemos herir muchos sentimientos...o no, si hacemos caso de la señora Moliner.







Tags: Chascarrilllos

Publicado por talipo @ 15:44  | Chascarrillos
Comentarios (4)  | Enviar
Comentarios
Publicado por Ingolo
Mi?rcoles, 23 de diciembre de 2009 | 16:24
De hecho es uno de los insultos m?s fuertes que conozco.
Bueno, pues lo retiro...
Publicado por talipo
Mi?rcoles, 23 de diciembre de 2009 | 16:54
Es muy fuerte.

No esperaba menos de ti...Muchas risasMuchas risasMuchas risas
Publicado por Invitado
Mi?rcoles, 23 de diciembre de 2009 | 20:27
O sea..., "El Viento".

Zuhur.
Publicado por talipo
Mi?rcoles, 23 de diciembre de 2009 | 23:14
Magister dixit...Gui?o